top of page
OS-01.png

กิจกรรมเพื่อการเรียนรู้

เราให้ความสำคัญกับการสร้างพื้นที่และความร่วมมือระหว่างหน่วยงานและชุมชน เพื่อขับเคลื่อนการเรียนรู้ประเด็นวิกฤตการเปลี่ยนแปลงต่อวิกฤตภูมิอากาศ ความร่วมมือเหล่านี้ช่วยขยายบทสนทนาเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและความยั่งยืน พร้อมกับเข้าถึงผู้ชมที่หลากหลายมากยิ่งขึ้น

 

"กิจกรรมเพื่อการเรียนรู้" คือกิจกรรมที่ออกแบบเพื่อส่งเสริมการเรียนรู้ประเด็นการเปลี่ยนแปลสภาพภูมิอากาศผ่านภาพยนตร์ นอกจากนี้เรายังร่วมจัดขึ้นกับพันธมิตรจากหลากหลายภาคส่วน เพื่อเปิดพื้นที่แลกเปลี่ยนความรู้ ความคิด และแรงบันดาลใจ ไม่ว่าจะเป็นกิจกรรมฉายหนัง เสวนา เวิร์กช็อป นิทรรศการ หรือกิจกรรมการเรียนรู้เชิงสร้างสรรค์อื่นๆ  หากคุณสนใจร่วมจัดกิจกรรมหรือต้องการหนังไปฉายในห้องเรียน สามารถติดต่อเราได้เลย

Filter by Active
Filter by Type
hai-jai[WEEK]: หายใจออกเป็นหนัง INHALE, EXHALE, MOVIE

October 31, 2025 · 16:00 – 19:00

กิจกรรมสุดท้ายใน hai-jai[WEEK] พวกเรา Breathe Exhibition X CCCL Film Festival ขอนำเสนอโปรแกรม 4 หนังสั้นสิ่งแวดล้อมจากหลากหลายประเทศ ที่พูดถึงป่า ทะเล ดิน และร่างกาย

NATURE LULLABY โดย Jiraphat Vinagupta (Thailand)
MOTHER EARTH’S INNER ORGANS โดย Ana Bravo Pérez (Colombia / Netherlands)
THE EDGE OF THE SEA โดย Rizkia Nurfaiza Kamal (Indonesia)
FROM DUST TILL DUST โดย Tanakit Kitsanayuyong (Thailand)

ทั้งนี้หลังจากรับชมภาพยนตร์เสร็จ พวกเราก็จะมีวงเสวนาเล็ก ๆ แต่เปี่ยมพลัง ที่จะเชื่อมคนทำงานด้านสิ่งแวดล้อม ศิลปะ และผู้ชม
เพื่อหาทางออกใหม่ ๆ ร่วมกันในการดูแลโลกที่เราหายใจอยู่ทุกวัน

🗓️ วันศุกร์ที่ 31 ตุลาคม 2025
🕚 เวลา 16:00 – 19:00 น.
📍 ณ ME GOODY Space ถ.เจริญนคร คลองสาน กรุงเทพฯ

📌 เข้าชมฟรี!

มาดูหนัง ฟังเสียงโลก และร่วมพูดคุยไปกับเครือข่าย ECO ด้วยกัน
เพราะการหายใจของเราเชื่อมโยงกับการหายใจของโลกเสมอ


______

The final event of hai-jai[WEEK]
We, Breathe Exhibition X CCCL Film Festival, are proud to present a program of four environmental short films from various countries, each exploring themes of forest, sea, earth, and the human body.

NATURE LULLABY by Jiraphat Vinagupta (Thailand)
MOTHER EARTH’S INNER ORGANS by Ana Bravo Pérez (Colombia / Netherlands)
THE EDGE OF THE SEA by Rizkia Nurfaiza Kamal (Indonesia)
FROM DUST TILL DUST by Tanakit Kitsanayuyong (Thailand)

After the screening, we will host a small yet powerful discussion, connecting environmental workers, artists, and audiences to seek new ways forward in caring for the planet we breathe with every day.

🗓️ Friday, October 31, 2025
🕓 4:00 PM – 7:00 PM
📍 ME GOODY Space, Charoen Nakhon Rd., Khlong San, Bangkok

📌 Free admission!

Come watch films, listen to the voice of the Earth, and join a conversation with the ECO network, because our breath is always intertwined with the planet’s own.

Lanna Green 2025

มาชมนักเรียน LANNA ในบทบาทผู้นำทางสิ่งแวดล้อม!

ในวันที่ 24 ตุลาคม นี้ วิทยาเขตของเราจะถูกเปลี่ยนให้เป็นพื้นที่แห่งความยั่งยืน ที่นักเรียนไม่ได้แค่เรียนรู้เรื่องสิ่งแวดล้อม แต่ลงมือสร้างการเปลี่ยนแปลงด้วยตัวเอง!


  • Eco-Market – ผลิตภัณฑ์สุดสร้างสรรค์จากทั่วเชียงใหม่ ช่วยลดการใช้พลาสติก และดีต่อสุขภาพ

  • Sustainable Snacks – อาหารยั่งยืนและขนมวีแกน โดยนักเรียนเป็นผู้นำการสร้างสรรค์

  • Climate Action Films – เรื่องราวสร้างแรงบันดาลใจของการเปลี่ยนแปลงเชิงบวก ร่วมกับเทศกาลภาพยนตร์ Changing Climate, Changing Lives Film Festival

  • Green Innovation Workshops – เวิร์กช็อปลงมือทำจริง สร้างทางเลือกและโซลูชันไร้พลาสติก

  • Student Art Walk – งานศิลปะโดยนักเรียน เพื่อโลกที่เขียวขึ้น

  • Live Performances – การแสดงสดความยาว 50 นาที ที่นักเรียนร่วมคัดสรร เพื่อชวนทุกคนครุ่นคิดถึงทางออกด้านสภาพภูมิอากาศ


นี่คือความยั่งยืนจากการลงมือทำ!


______

Watch LANNA students become ECO-LEADERS in action!

On October 24th, our campus transforms into a sustainability hub where students don't just learn about environmental solutions—they CREATE them!


  • Eco-Market - Incredible products from across Chiang Mai, reducing plastic and keeping you healthy

  • Sustainable Snacks - Student-led sustainable food and vegan snacks

  • Climate Action Films - Inspiring stories of positive change in partnership with Changing Climate, Changing Lives Film Festival

  • Green Innovation Workshops - Hands-on plastic-free alternatives & solutions

  • Student Art Walk - Student created art for a greener world

  • Live Performances - Our talented students have curated a 50 minute performance to help you contemplate climate-solutions

    This is sustainability in ACTION!

hai-jai[WEEK] organized by Breathe Exhibition 2025

October 18-31, 2025

[Breathe Exhibition 2025]
หายใจเอ็กซิบิชั่น งานนิทรรศการศิลปะเพื่อสิ่งแวดล้อมในโปรแกรม hai-jai[WEEK] ที่นำเสนอศิลปะร่วมสมัยในรูปแบบ วิดีโออาร์ต, ดิจิทัลอาร์ต, การแสดงสด, มูฟวิงอิมเมจ, ภาพถ่าย, จิตรกรรม, งานจัดวาง, เวิร์คชอป และอื่น ๆ เพื่อเปิดพื้นที่ให้ทุกคนได้ตั้งคำถามใหม่ ๆ ถึงบทบาทของมนุษย์และธรรมชาติ

จัดแสดงระหว่างวันที่ 18 - 31 ตุลาคม 2025
สถานที่: ME GOODY Space ถ. เจริญนคร แขวงคลองต้นไทร คลองสาน กรุงเทพมหานคร, ประเทศไทย

______
[Breathe Exhibition 2025]
An environmental art exhibition presented as part of hai-jai[WEEK], featuring contemporary art in forms such as video art, digital art, live performance, moving image, photography, painting, installation, workshops, and more.
The exhibition creates a space for everyone to ask new questions about the relationship between humans and nature.

Exhibition period: 18 – 31 October 2025
Location: ME GOODY Space, Charoen Nakhon Rd., Khlong Ton Sai, Khlong San, Bangkok, Thailand


Supported by

ME GOODY Space
SAK VENTURES, LLC, USA
CCCL Film Festival, Thailand

CCCL Film Festival at BKKCAW - Creative Climate Future

Line-up

AVOCADO ON PANCAKES (11 min / 2024 / Thailand / Thai with Englsih subtitles)

แจ๊คกับโรสแอบเป็นชู้กันในบริษัท ทั้งคู่ไปดื่มฉลองที่ร้านอิซากายะกันสองต่อสองและเริ่มมีปากเสียงกัน


Jack and Rose secretly have an affair at their workplace. One day, the two go on a date at an Izakaya restaurant and start an argument about the world.


ULTRAMARINE (7 min / 2025 / Thailand / No dialogue)

ปลาน้อยตัวหนึ่งต้องดิ้นรนเอาชีวิตรอดท่ามกลางสภาวะปะการังฟอกขาวที่เกิดจากอุณหภูมิในท้องทะเลที่สูงขึ้นอันเป็นผลพวงจากปัญหาโลกร้อน เมื่อปะการังทั่วโลกไม่อาจเป็นที่อยู่อาศัยและแหล่งอาหารของสัตว์ทะเลได้อีกต่อไป การอพยพครั้งใหญ่ของสิ่งมีชีวิตน้อยใหญ่ในโลกใต้ทะเลที่เปลี่ยนแปลงไปจึงเกิดขึ้น


A small fish struggles to survive amid coral bleaching caused by rising ocean temperatures due to global warming. As coral reefs around the world fail to provide habitat and food for marine life, a massive migration of creatures begins in the changing underwater world.


URBAN FLAMES (เปลวไฟเมือง) (15 min / 2025 / Thailand / Thai with English subtitles)

สารคดีที่จะพาคุณไปรับฟังเสียงจากผู้คนแทบทุกวัยในชุมชนแออัดย่านคลองเตยที่ต้องอดทนใช้ชีวิตอย่างยากลำบากท่ามกลางความอบอ้าวของเปลวแดดในฤดูร้อนของเมืองกรุง ชีวิตที่แร้นแค้น ความจำกัดจำเขี่ยของทรัพยากร รวมไปถึงความพยายามในการหยัดยืนขึ้นใหม่หลังเหตุอัคคีภัยที่เผาทำลายบ้านเรือนของผู้คนเมื่อวันที่ 26 เมษายน 2567 ที่ผ่านมา


This documentary amplifies the voices of residents of all ages from a community in Bangkok’s Khlong Toei District, enduring the sweltering heat of Thailand’s summer. With limited resources, they face the added challenge of rebuilding their lives after a devastating fire destroyed their homes on April 26, 2024.

CCCL Film Festival at BKKCAW - Visions for Climate Future (Film screening + Talk)

Line-up

TWILIGHT WITHOUT GHOSTS (ผีจากผ้าอ้อม) (15 min / 2025 / Thailand / Thai with Englsih subtitles)

เมื่อตำนาน “ผีตากผ้าอ้อม” กำลังจะสูญหายไปเพราะการหลบซ่อนตัวของแมงมุมเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและพฤติกรรมมนุษย์ที่ตัดขาดความสัมพันธ์ต่อสรรพสิ่งอื่นบนโลก “ผีจากผ้าอ้อม” ไม่เพียงบอกเล่าการสูญเสียสิ่งมีชีวิตและระบบนิเวศ แต่ยังโยงไปถึงการสาบสูญของวัฒนธรรมและเรื่องเล่าความเชื่อพื้นถิ่นที่งดงามด้วย


The myth of "Phee-Tak-Pah-Aom" (Nappy Ghosts) is vanishing due to the spiders immigration and human disconnection with other species. TWILIGHT WITHOUT GHOSTS portrays loss of lives and ecosystems that impacts on the disappearance of culture and beautiful folktales.


ONE WAY TICKET TO THE TOP (ตั๋วเที่ยวเดียวสู่ยอดภูกระดึง) (15 min / 2025 / Thailand / Thai with Englsih subtitles)

อุทยานแห่งชาติภูกระดึง ภูเขาหินทรายยอดตัดรูปหัวใจที่อุดมสมบูรณ์ด้วยธรรมชาติและความหลากหลายของสิ่งมีชีวิต ด้วยเส้นทางเดินเท้ากว่า 9 กิโลเมตรที่เต็มไปด้วยจุดวัดใจ โครงการสร้างกระเช้าสู่ยอดภูกระดึงจึงผุดขึ้นมาเป็นประเด็นที่ถกเถียงกันมาตลอดหลายสิบปี สารดีชุดนี้จะนำคุณไปสำรวจว่าการพัฒนาเพื่ออำนวยความสะดวกแก่ผู้พิชิตยอดภูในครั้งนี้ต้องแลกกับอะไร และมีสิ่งใดที่เราจะสูญเสียไปตลอดกาล


Phu Kradueng National Park, a heart-shaped sandstone mountain rich in nature and biodiversity, features a demanding 9-kilometer walking trail that tests visitors’ endurance. For decades, the proposed cable car project has been the subject of intense debate. This documentary examines what this development for convenience demands in exchange—and what we may lose forever.


ICE BREAKER (14 min / 2025 / Thailand / Thai with Englsih subtitles)

ลี่เป็นลูกสาวคนเล็กในครอบครัวชาวไทยเชื้อสายจีน ความเคร่งครัดของทั้งพ่อและแม่ทำให้ลี่อึดอัด เธอมีพี่ชายที่หนีไปทำงานไกลถึงภูเก็ต แถมพี่สาวก็กำลังจะบินลัดฟ้าไปหาโอกาสใหม่ในอีกฟากโลก ความสัมพันธ์ของสมาชิกในครอบครัวถูกบอกเล่าเคล้ากันไปกับปัญหาและผลพวงจากสภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลงไปในปัจจุบัน


Li, the youngest daughter in a Thai-Chinese family, feels stifled by her parents' conservative mindset. Meanwhile, her brother has moved to Phuket for work, and her sister is preparing to travel across the world in search of new opportunities. The film weaves the family's relationships together with pressing issues of climate change.


WATSAKAN (ฝนแล้ง) (15 min / 2024 / Thailand / Thai with Englsih subtitles)

ผู้ใหญ่บ้านของชุมชนในจังหวัดยโสธรได้เผชิญกับปัญหาภัยแล้งในฤดูฝน และต่อสู้กับรัฐบาล เพื่อหาวิธีนำน้ำมาช่วยเหลือชาวบ้านทำนาแต่ไม่สำเร็จ พวกเขาจึงจุดบั้งไฟขอน้ำจากพยาแถน แต่กลับกลายเป็นว่าพวกเขาต้องมาแก้ปัญหาจาก "ไฟ" ที่ตกลงมาจากฟ้า


In Yasothon Province, village leaders grapple with drought during the rainy season, urging the government for water to support farming. Unsuccessful in their plea, they resort to launching rockets, seeking assistance from Phaya Than. However, they unexpectedly find themselves confronting the challenge of 'fire' falling from the sky.


Post-screening Talk:

Speakers:

  • ปณิธาน บุณฑริก Panitarn Boontarig, Director of TWILIGHT WITHOUT GHOSTS

  • กวิน สิริจันทกุล Kawin Sirichantakul, Director of ONE WAY TICKET TO THE TOP

  • ประกาศิต สอดศรี Pakasit Sordsri, Director of WATSAKAN

  • ชญานีย์ นิลเจียรสกุล Chayanee Niljianskul, Director of ICE BREAKER


Moderators: (CCCL Team)

ธนวัฒน์ ตาลสุข Thanawat Talksuk (Youth and Community Coordinator, CCCL)

สุภาวดี ฉ.เจริญผล Suphawadee Cho.charoenphon (Communication and Outreach Assistant, CCCL)

CCCL Film Festival at BKKCAW - Greenpeace Thailand x CCCL: Where’s Justice in ‘Just Transition’?

Line-up

WHEN THE WIND RISES (18 min / 2023 / Taiwan / Mandarin and Taiwanese with Thai and English subtitles)

การต่อสู้อย่างโดดเดี่ยวของชายแก่ในหมู่บ้านเพื่อต่อต้านการขยายโรงกลั่นน้ำมัน ทำให้สมาชิกคนอื่นๆ ในชุมชนเกิดข้อกังขา ชาวบ้านส่วนหนึ่งเริ่มลังเลว่าจะเลือกหนทางใดดี ระหว่างเรื่องปากท้องและสวัสดิการชีวิตในระยะสั้น หรือจะเปลี่ยนแปลงเพื่อสิ่งที่ยั่งยืนกว่า


A village elder’s isolated struggle against the expansion of an oil refinery throws the community into turmoil. The other villagers are torn, caught indecisively between the pursuit of short-term social security and the desire for sustainable change.


WHO LOVES THE SUN (20 min / 2025 / Canada / Arabic with Thai and English subtitles)

ในพื้นที่ทางตอนเหนือของซีเรียที่ได้รับผลกระทบจากสงคราม สารคดี Who Loves the Sun ชวนคุณออกไปสำรวจโลกของโรงกลั่นน้ำมันเฉพาะกิจ สภาพจริงของชีวิตคนงานที่ไม่ต่างอะไรไปจากวันสิ้นโลก มะห์มูดคือบุคคลสำคัญในปฏิบัติการนี้ เขาต้องฝ่าฟันกับสภาพการทำงานอันแสนโหดร้ายและพลวัตในท้องถิ่นที่มีความสลับซ้อน


In war-torn northern Syria, Who Loves the Sun delves into the world of makeshift oil refineries and the stark realities of life within this post-apocalyptic landscape. Mahmood is a prominent figure in these operations, navigating harsh working conditions and complex local dynamics.


VOICES UNDER ATTACK: SLAPP AND THE FIGHT TO PROTECT THE ENVIRONMENT  (SLAPP: เมื่อสิทธิในการปกป้องสิ่งแวดล้อมตกเป็นเป้าหมาย) (30 min / 2025 / Thailand / Thai with English subtitles)

“เมื่อเสียงของนักปกป้องสิทธิสิ่งแวดล้อมถูกปิดปาก… ความยุติธรรมจึงถูกตามหา” ในโลกที่การพูดความจริงเพื่อปกป้องสิ่งแวดล้อม กลับกลายเป็นต้นเหตุของคดีความที่นักปกป้องสิทธิสิ่งแวดล้อมต้องแลกเสรีภาพและทรัพย์สินเพื่อตามหาความยุติธรรม… SLAPP ไม่ใช่แค่คดีความ แต่คือเครื่องมือทำลายจิตวิญญาณของผู้ยืนหยัดเพื่อปกป้องประโยชน์สาธารณะ


“When the voices of environmental rights defenders are silenced… justice is forced to be sought.” In a world where speaking the truth to protect the environment becomes the cause of legal action, environmental rights defenders are forced to trade their freedom and assets in order to seek justice… SLAPP is not merely a lawsuit, but a tool used to destroy the spirit of those who stand firm in defense of the public interest.


Post-screening Talk 1:

สนทนาหลังฉายภาพยนตร์ ในหัวข้อ ‘ราคาที่ต้องจ่าย: ชีวิตผู้คนใต้ผลกำไรกลุ่มทุนฟอสซิล’

  • ดาวัลย์ จันทรหัสดี เจ้าหน้าที่อาวุโส มูลนิธิบูรณะนิเวศ (EARTH)

  • พรชิตา ฟ้าประทานไพร ตัวแทนเยาวชนชุมชนกะเบอะดิน อ.อมก๋อย จ.เชียงใหม่

  • ดร.บุษกร สุริยสาร ผอ. มูลนิธิต้นกล้ารักษ์โลกและหัวหน้าทีม CCCL Film Festival

  • วิภาพร วัฒนวิทย์ ThaiPBS


“The Price to Pay: Lives Under the Profits of the Fossil Fuel Industry”

  • Dawan Chantarahassadee, Senior Officer, Ecological Alert and Recovery – Thailand (EARTH)

  • Pornchita Faprantanprai, Youth Representative, Kaboedin Community, Omkoi District, Chiang Mai

  • Dr. Busakorn Suriyasarn, Vice Chairperson and Secretary of Tonkla Rak Lok Foundation and Team Leader of CCCL Film Festival

  • Wipaporn Wuttanawit, Thai PBS


Post-screening Talk 2

สนทนาหลังฉายภาพยนตร์ ในหัวข้อ ‘SLAPP กับความยุติธรรมที่หายไป (Voices on Trial: Defending the Right to Defend)’

  • โต๋ ศุภโชติ ไชยสัจ สส.พรรคประชาชน

  • ภาณุทัศน์ เกตุเจริญ ผู้กำกับภาพยนตร์สารคดี SLAPP เมื่อสิทธิในการปกป้องสิ่งแวดล้อมตกเป็นเป้าหมาย

  • ส.รัตนมณี พลกล้า ทนายความ

  • มนูญ วงษ์มะเซาะห์ กรีนพีซ ประเทศไทย


“SLAPP and Disappearing Justice (Voices on Trial: Defending the Right to Defend)”

  • Supachot Chaiyasat, Member of Parliament, People’s Party

  • Panutat Ketjareon, Director of the documentary VOICES UNDER ATTACK: SLAPP AND THE FIGHT TO PROTECT THE ENVIRONMENT

  • Sor Rattanamanee Polkla, Lawyer

  • Manun Wongmasoh, Greenpeace Thailand

CCCL Film Festival at BKKCAW - Shorts Program 4: Wild at Heart

Line-up

VOLCELEST (14 min / 2024 / Thailand / No dialogue)

ฤดูหนาวมาถึงแล้ว ‘ฟูเซลีน’ เออร์มีนตัวน้อยที่ดิ้นรนเอาชีวิตรอดจากการขาดแคลนอาหาร และต้องอพยพออกจากป่าจนได้เจอกับที่มั่นใหม่ใกล้ฟาร์มไก่แห่งหนึ่ง การเข้ามาของฟูเซลีนทำให้ชีวิตอันเปราะบางของชายผู้อาศัยอยู่ที่นั่นถึงกับสั่นคลอน


Winter has arrived. Struggling to survive, Fuseline, a young ermine, is driven by hunger to leave her wild habitat and seek refuge near an isolated farm with its chickens. Her presence disrupts the fragile existence of the man who lives there.


THE LAST WHALES (10 min / 2021 / Thailand / Thai with English subtitles)

THE LAST WHALES บอกเล่าเรื่องราวการอนุรักษ์วาฬผ่านมุมมองของ 'ทัวร์' จิรายุ เอกกุล ช่างภาพสัตว์ป่าและเจ้าของธุรกิจท่องเที่ยวชมวาฬ ผู้ใช้ภาพถ่ายและการท่องเที่ยวเป็นเครื่องมือในการสื่อสารความสำคัญของวาฬที่มีต่อมนุษย์


THE LAST WHALES follows 'Tour' Jirayu Ekkul, a wildlife photographer and owner of the whale watching tour, who tries to amplify the importance of whale conservation and the impacts of the whales to humans and the world.


MOTHER EARTH'S INNER ORGANS (22 min / 2024 / Colombia, Netherlands / Dutch, English, Spanish, and Wayuunaiki wit Thai and English subtitles)

หมอกควันสีขาวโพลนและกลิ่นเน่าอันน่าสะอิดสะเอียนจากเหมืองของเมืองอัมสเตอร์ดัมนำไปสู่เรื่องราวของคนพลัดถิ่นในดินแดนวายูทางตอนเหนือของโคลอมเบีย ที่กลายเป็นแพะรับบาปจากการขนส่งถ่านหิน ในงานชิ้นนี้ผู้กำกับ Ana Bravo Pérez ร้อยเรียงเรื่องราวของผู้คน บทสนทนาของคนแปลกหน้า และความเชื่อเหนื่อธรรมชาติ?


Mother Earth's Inner Organs is a journey from Amsterdam to Wayú territory in the North of Colombia following the smoke, the rotten smell of burning Mma – meaning Mother Earth in Wayuunaiki. Bravo-Pérez weaves a narrative that goes from the surface of Mma to its depths. From the experience of the Wayú people and the filmmaker’s reflection on extractivist practices to plastic experimentations that create a lucid dream, an eye opener to how extractivism of coal affects life.


OVER TO YOU (BENDEN SANA) (8 min / 2024 / Turkey / Turkish with Thai and English subtitles)

Benden Sana สารคดีที่พาคุณไปติดตามชีวิตในแต่ละวันของคุณป้าอิลค์นูร หญิงแกร่งจากเกอร์เซ เมืองเล็กๆ ริมชายฝั่งทะเลดำของประเทศตุรกี เธอคือเรี่ยวแรงสำคัญในการพิทักษ์สิ่งแวดล้อมในชุมชนตลอดมา ท่ามกลางการรุกคืบของอำนาจทุนและอุตสาหกรรมซึ่งเอาแต่ตักตวงผลประโยชน์ แล้วเธอจะทำอย่างไรให้จิตวิญญาณความรักและหวงแหนในทรัพยากรเหล่านี้ได้ส่งต่อไปยังคนรุ่นใหม่ในอนาคต


Benden Sana is a documentary offering an intimate look into the life of Aunt Ilknur from Gerce, a small town on the Black Sea coast of Turkey. She has been a strong force in protecting the environment in her community amidst the encroachment of capital-driven industries. Moreover, how will she pass on the spirit of love and care for these resources to future generations?


CCCL Film Festival at BKKCAW - Becoming Next Generation Climate Storytellers: Masterclass with Damon Gameau

การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศเป็นวิกฤตที่ส่งผลกระทบต่อผู้คนในมิติต่างๆ ในการสื่อสารเรื่องราวซับซ้อนเหล่านี้ผ่านสื่อภาพยนตร์ให้กับผู้คนทั่วไปได้เข้าใจ ต้องอาศัยทักษะ ความคิดสร้างสรรค์ และความเข้าใจในบริบทผละผู้คน ผู้กำกับภาพยนตร์ชาวออสเตรเลีย เดมอน กาโม จะมาร่วมเป็นผู้นำเวิร์กช็อปมาสเตอร์คลาสครั้งนี้ พร้อมถ่ายทอดมุมมองเกี่ยวกับกระบวนการสร้างสรรค์เพื่อสื่อสารเรื่องราววิกฤตการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ โดยเน้นไปที่การขับเคลื่อนเสียงของคนรุ่นใหม่ในการเล่าเรื่องด้านสิ่งแวดล้อม


______

Climate change presents one of our most pressing challenges, yet translating its complex realities into compelling narratives requires exceptional skill and sensitivity. Acclaimed filmmaker Damon Gameau will lead this masterclass, offering valuable insights into the creative process of developing climate-focused stories, with particular emphasis on empowering young voices and perspectives in environmental storytelling.

CCCL Film Festival at BKKCAW - Shorts Program 3: Docs Get Real

Line-up

RED OCEAN (15 min / 2025 / Thailand / Thai with English subtitles)

สารคดีสั้นที่ถ่ายทอดภารกิจสำคัญของสัตวแพทย์ทางทะเล ในการช่วยชีวิตสัตว์ทะเลหายากที่บาดเจ็บหรือป่วยเรื้อรังจนเสี่ยงชีวิต ภัยคุกคามเหล่านี้เกิดจากการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและกิจกรรมของมนุษย์ ภารกิจแข่งกับเวลาเพื่อรักษาชีวิตสัตว์เหล่านี้สะท้อนถึงความสำคัญของการอนุรักษ์ทรัพยากรทางทะเลซึ่งมีบทบาทสำคัญต่อความสมดุลของระบบนิเวศ


This documentary highlights the critical mission of marine veterinarians working to save rare marine animals suffering from injuries or chronic illnesses that threaten their survival. These dangers arise from both both climate change and human activities. The race against time to rescue these animals underscores the vital role of marine conservation in sustaining ecosystems.


MOUNTAIN ROARS (ภูเขาคำราม) (14 min / 2025 / Thailand / Thai with English subtitles)

ภายใต้การขยับเขยื้อนเคลื่อนไหวของขุนเขาและแรงสั่นสะเทือนจากการระเบิด มีความพิศวงงงงวยซุกซ่อนตัวอยู่ตามหลืบมุมของโพรงถ้ำ สายธาร พฤกษา แสงหลากสีที่ปรากฏมาอย่างผิดธรรมชาติ ผ่านเสียงกระซิบของชายหนุ่มและหญิงสาวที่พยายามปะติดปะติดปะต่อเรื่องราวในดินแดนแห่งนี้


Beneath the rippling mountains and the tremors of explosions lies a world of wonder and mystery, hidden within its caves, streams, and forests. Eerie colors illuminate the landscape as a young man and woman attempt to piece together the puzzle of this enigmatic place.


CHRONICLE OF BLUE (เรื่องราวสีดำจากทะเลสีคราม) (10 min / 2025 / Thailand / No dialogue)

ท่ามกลางทัศนียภาพอันสวยงามริมชายหาด ปูทหารคือสิ่งมีชีวิตตัวน้อยที่ขุดรูอาศัยบนผืนทราย ออกหากินเมื่อน้ำลง หลบในรูตอนน้ำขึ้นหรือยามมีภัย ปัจจุบัน ประชากรปูทหารลดจำนวนลงอย่างมากไม่ต่างจากปะการังใต้ท้องทะเลที่เริ่มฟอกขาว ปัญหาสิ่งแวดล้อมคืบคลานมาไวกว่าที่เราจะทันรู้ตัว นี่คือวิกฤตสิ่งแวดล้อมที่สะท้อนความเปราะบางของระบบนิเวศและการเปลี่ยนแปลงที่ไม่อาจมองข้าม


Living in burrows along the seashore, soldier crabs are tiny creatures that emerge to forage during low tide and retreat to their holes during high tide or times of danger. However, their population has significantly declined, much like the corals beneath the sea that are beginning to bleach. Environmental problems are creeping up faster than we realize, highlighting the fragility of the ecosystem and the urgent need to address these changes.


BIT BY BIT (13 min / 2024 / Myanmar / Burmese with Thai and English subtitles)

จากวินาทีสู่นาทีจนล่วงไปเป็นปีๆ การกัดเซาะแม่น้ำสะโตงทีละเล็กละน้อยไม่เคยหยุดหย่อน อูปวาร์จีและภรรยาแห่งหมู่บ้านนัตยานกัน คือสักขีพยานของการกัดเซาะที่ทำลายบ้านเรือนและเรือกสวนไร่นาจวบจนความโศกาอาดูรจากการต้องพรากจากญาติสนิทมิตรสหาย สารคดีเรื่องนี้ถ่ายทอดความพยายามในการสร้างเนื้อสร้างตัวขึ้นใหม่พร้อมคำถามค้างคาใจว่า หมู่บ้านแห่งนี้จะยืนหยัดเคียงข้างแม่น้ำสะโตงไปได้อีกนานแค่ไหน


As seconds turn into minutes, and minutes into years, the relentless erosion of the Sittaung River steadily devours the land. U Pwar Gyi and his wife witness the destruction of homes, farmlands, and the painful separations of friends and families. This documentary captures the villagers’ resilience as they rebuild their lives, wondering how much longer Nat Yay Kan can endure by the river.


THE LAST OBSERVERS (24 min / 2024 / Sweden / Swedish with Thai and English subtitles)

ทุก 3 ชั่วโมงในแต่ละวัน ทุกวันตลอดสัปดาห์ ทั้งยามสว่างและมืดมิด คารินและเลนนาร์ต คู่สามีภรรยาคอยสังเกตการณ์และบันทึกสภาพอากาศในเมืองฟัลสเตอร์โบ ประเทศสวีเดนตลอด 37 ปีนับตั้งแต่ปี 1987 เป็นต้นมา และในปีสุดท้ายก่อนสถานีสำรวจสภาพอากาศจะเปลี่ยนเป็นระบบอัตโนมัติเฉกเช่นสถานีอื่นๆ ลูกสาวของนักสังเกตการณ์รุ่นสุดท้ายจึงถ่ายทอดแง่มุมความรักและความผูกพันที่ทั้งคู่มีต่องานแห่งชีวิตของพวกเขาผ่านสารคดีที่แสนอบอุ่นใจเรื่องนี้


Every third hour—day and night, every day of the week—Karin Persson and Lennart Karlsson have spent 37 years observing and recording the weather in Falsterbo, Sweden, since 1987. Their daughter captures their final year before the weather station transitions to automation, like all the other stations in Sweden. This documentary is a heartfelt and multifaceted story of love and connection, honoring these last observers.

CCCL Film Festival at BKKCAW - Children in Focus: Climate Change Film Screening and Dialogue (Film screening + Talk)

Line-up

CONE (15 min / 2025 / South Korea / Korean with Thai and English subtitles)

มินอู เด็กชายวัย 7 ขวบที่พยายามทำภารกิจ ‘ลดขยะ’ ประจำสัปดาห์ ซึ่งเป็นคำท้าจากรายการทีวีสำหรับเด็กที่เขาชอบดูอยู่เป็นประจำเพื่อรับของขวัญพิเศษที่ไม่เหมือนใคร


Seven-year-old Minwoo takes on a weekly summer challenge from the children’s TV show Mission In: Reduce Waste to win a one-of-a-kind special gift.


URBAN FLAMES (เปลวไฟเมือง) (15 min / 2025 / Thailand / Thai with English subtitles)

สารคดีที่จะพาคุณไปรับฟังเสียงจากผู้คนแทบทุกวัยในชุมชนแออัดย่านคลองเตยที่ต้องอดทนใช้ชีวิตอย่างยากลำบากท่ามกลางความอบอ้าวของเปลวแดดในฤดูร้อนของเมืองกรุง ชีวิตที่แร้นแค้น ความจำกัดจำเขี่ยของทรัพยากร รวมไปถึงความพยายามในการหยัดยืนขึ้นใหม่หลังเหตุอัคคีภัยที่เผาทำลายบ้านเรือนของผู้คนเมื่อวันที่ 26 เมษายน 2567 ที่ผ่านมา


This documentary amplifies the voices of residents of all ages from a community in Bangkok’s Khlong Toei District, enduring the sweltering heat of Thailand’s summer. With limited resources, they face the added challenge of rebuilding their lives after a devastating fire destroyed their homes on April 26, 2024.


I WAS JUST A CHILD (5 min / 2023 / Philippines / Bisaya and English with Thai and English subtitles)

ภาพยนตร์ใช้ศิลปะการแสดงหุ่นกระบอกเงาแบบโบราณในการบอกเล่าเรื่องราวของผู้คนในชุมชนที่ต้องเผชิญความทุกข์ทรมานทางจิตใจและร่างกายหลังจากเหตุการณ์พายุไต้ฝุ่นโบพาที่พัดถล่มฟิลิปปินส์ เมื่อปี พ.ศ. 2555 ทั้งนี้เพราะการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและอุณหภูมินํ้าทะเลที่สูงขึ้น พายุไต้ฝุ่นจึงเกิดขึ้นบ่อยครั้งและรุนแรงมากขึ้น ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นหมายหมุดที่กำลังเตือนเราว่าสุขภาพของมนุษย์ขึ้นอยู่กับสุขภาพของโลก


Using the ancient art of shadow puppetry, a young survivor narrates her community's experience coping from the mental and physical suffering caused by fatal Super Typhoons that hit the Philippines. Due to climate change and the rising sea temperature, typhoons are becoming frequent, stronger and deadlier. The film reminds us that the health of humanity depends on the health of the planet.


Post-screening Talk:

  • ชัยพล จันทะวัง Chaiyapol Chantawang, Director of Children and Youth Environmental Promotion Section

  • ณฐพันธุ์ ชื่นหมี่ Natthaphan Chuenmee, Youth Representative

  • ธนพล เขียวละม้าย Thanapol Kiewlamai, Climate Change Specialist from Save the Children


  • หน้าเพจ 2
bottom of page